Google a annoncé à Google I / O 2025 qu’il apportait la traduction de la parole en temps réel à Google Meet. La fonctionnalité tire parti d’un modèle audio en grande langue de Google Deepmind pour permettre une conversation naturelle et fluide avec quelqu’un dans une langue différente, dit Google.
La traduction de la parole dans Meet traduit les mots prononcés dans la langue préférée de la liste en temps réel. La voix, le ton et l’expression sont tous présentés dans la traduction.
Le géant de la technologie dit que la nouvelle fonctionnalité a une variété de boîtes d’utilisation. Par exemple, il peut être utilisé pour les petits-enfants anglophones qui parlent à leur grand espagnol. Cependant, il pourrait être utilisé par des entreprises qui opèrent dans différentes régions pour permettre aux collègues mondiaux de se connecter et de discuter en temps réel.
La latence de la traduction de la parole est très faible, selon Google, permettant à plusieurs personnes de chatter Togger, ce qui, selon la société, n’a pas été possible jusqu’à présent.

Lorsque la personne de l’autre côté parlera, vous entendrez toujours légèrement sa voix d’origine, le discours traduit superposé sur le dessus.
La traduction de la parole dans Google Meet commencera à se déployer sur les sous-cibres d’IA grand public en version bêta à partir de mardi. La fonctionnalité sera d’abord disponible en anglais et en espagnol, avec plus de langues à venir au cours de la prochaine semaine, comprenant l’italien, l’allemand et le portuee.
Google dit qu’il établit la traduction de la parole dans Meet for Business, avec des tests anticipés pour les clients de l’espace de travail cette année.