Le géant des réseaux Cisco a acquis EzDub, une startup grand public soutenue par Y-Combinator qui fournit des services de traduction en temps réel. Cisco a annoncé l’acquisition ce week-end, mais la société n’a pas divulgué le montant de la transaction.
EzDubs a été fondée par Padmanabhan Krishnamurthy, Amrutavarsh Kinagi et Kareem Nassar en 2023. Notamment, Nassar avait auparavant travaillé au sein du groupe Speech AI de Cisco avant de co-fonder la startup. La société a levé 4,2 millions de dollars en financement de démarrage dirigé par Venture Highway, fondée par Neeraj Arora, qui était auparavant directeur commercial de WhatsApp. Parmi les autres investisseurs dans EzDubs figurent le PDG de Replit, Amjad Masad ; Répond le président Michele Catasta ; Qasar Younis, PDG de la société de logiciels pour véhicules autonomes Applied Intuition ; et Ben Firshman, PDG de la startup cloud Replicate (qui a elle-même été acquise par Cloudflare dans le cadre d’un accord annoncé lundi).
Cisco a annoncé son intention d’intégrer la technologie d’EzDubs dans sa plate-forme de communication, Cisco Collaboration, qui couvre le matériel et les logiciels. Cela signifie que les utilisateurs peuvent bénéficier de fonctionnalités telles que la traduction en direct dans des produits tels que les appels vidéo et la messagerie Webex. Le billet de blog de Cisco indiquait également qu’il pourrait mettre la technologie de traduction – qui préserve la voix originale de l’orateur – à la disposition des partenaires et des développeurs.
« L’équipe EzDubs rejoindra Cisco Collaboration, travaillant côte à côte avec nos équipes de produits, d’ingénierie et de mise sur le marché. Ensemble, nous tracerons une nouvelle voie pour l’industrie, une direction dans laquelle l’IA ne se contente pas de soutenir la collaboration, mais la renforce véritablement », a déclaré Snorre Kjesbu, vice-président directeur de la collaboration chez Cisco, dans le message.
Cisco n’a pas précisé si tous les membres de l’équipe d’EzDubs rejoindraient l’entreprise. Nous avons demandé à l’entreprise de clarifier et mettrons à jour l’histoire si nous recevons une réponse.
EzDubs mettra fin à ses applications grand public, qui prenaient en charge la traduction des appels dans plus de 30 langues, d’ici le 15 décembre.
« Depuis le lancement du premier outil de doublage vidéo au monde qui a recueilli des millions de vues sur
Événement Techcrunch
San Francisco
|
13-15 octobre 2026
Ces derniers mois, il y a eu quelques acquisitions dans le domaine de la traduction. Ce mois-ci, Palabra AI, soutenu par Seven Seven Six, a acquis la plateforme de communication en direct Talo. En juillet, la société de localisation linguistique TransPerfect a acquis Unbabel, une startup de traduction fondée au Portugal.
L’acquisition d’EzDubs soulève également la question de savoir s’il est viable de créer une traduction axée sur les consommateurs alors qu’il y a plus d’argent et de demande sur le marché de la communication d’entreprise. Selon divers rapports, le marché des services de traduction est évalué à environ 40 milliards de dollars.

